arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for وَسَائِلُ سَمْعِيَّةٌ بَصَرِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Computer   Medicine   televsion   Anatomy   Literature   communication   Education   General Medicine   Industry   Language  

        Translate German Arabic وَسَائِلُ سَمْعِيَّةٌ بَصَرِيَّة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Mediathek (n.) , {comp.}
          مكتبة سمعية بصرية {كمبيوتر}
          more ...
        • TBl {Taubblindheit}, abbr., {med.}
          إعاقة سمعية بصرية {طب}
          more ...
        • die Taubblindheit (n.) , {med.}
          إعاقة سمعية بصرية {طب}
          more ...
        • die Rundfunkabgabe (n.)
          الرسوم السمعية البصرية
          more ...
        • das Abhören (n.) , {tv.}
          مراقبة سمعية {تلفزيون}
          more ...
        • die Hörrinde (n.) , {ant.}
          القشرة السمعية {في الدماغ}، {تشريح}
          more ...
        • die Hörgeschichte (n.) , {lit.}
          قصة سمعية {أدب}
          more ...
        • akustisches Rauschen (n.)
          ضوضاء سمعية
          more ...
        • die Hörstörung (n.) , {med.}
          عَلَّةٌ سَمْعِيَّة {طب}
          more ...
        • das Zwitschern (n.) , {in der Telekommunikation}, {comm.}
          ضوضاء سمعية {فى الاتصالات عن بعد}، {اتصالات}
          more ...
        • die Hörbehinderung (n.) , {med.}
          إعاقة سمعية {طب}
          more ...
        • die Hörbeeinträchtigung (n.) , {med.}
          عَلَّةٌ سَمْعِيَّة {طب}
          more ...
        • die Ohrknöchelchen (n.) , Pl., {ant.}
          عُظَيْمَات سمعية {تشريح}
          more ...
        • die Audiokassetten (n.) , Pl.
          كاسيتات سمعيه
          more ...
        • das Gehörknöchelchen (n.) , {med.}
          العظيمات السمعية {طب}
          more ...
        • Hörübungen (n.) , Pl., {educ.}
          تدريبات سمعية {تعليم}
          more ...
        • auditiver Cortex {ant.}
          قشرة سمعية {تشريح}
          more ...
        • die Hörbücher (n.) , Pl., {educ.}
          الكتب السمعية {تعليم}
          more ...
        • das Akoasma (n.) , {,med.}
          هلوسة سمعية {عامة،طب}
          more ...
        • eine akustische Halluzination {,med.}
          هلوسة سمعية {عامة،طب}
          more ...
        • die Gehörschädigung (n.) , {med.}
          عَلَّةٌ سَمْعِيَّة {طب}
          more ...
        • die Hörprothese (n.) , {med.}
          بِدلَة سمعية {طب}
          more ...
        • akustische Halluzinationen (n.) , Pl., {med.}
          هلاوس سمعية {طب}
          more ...
        • die Geräuschentwicklung (n.) , {ind.}
          ضوضاء سمعية {صناعة}
          more ...
        • die Hörfertigkeit (n.)
          القدرة السمعية
          more ...
        • die Hörtexte (n.) , Pl., {lang.}
          نصوص سمعية {لغة}
          more ...
        • die Hörempfindlichkeit (n.) , {med.}
          حساسية سمعية {طب}
          more ...
        • das Audiomaterial (n.)
          المواد السمعية
          more ...
        • auditorischer Cortex (n.) , {ant.}
          القشرة السمعية {تشريح}
          more ...
        • die Sprachausgabeeinheit (n.) , {comp.}
          وَحْدَةُ اِسْتِجابَةٍ سَمْعِيَّةٍ {كمبيوتر}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • "Der Präsident Ben Ali stand zu jeder Zeit im Mittelpunkt der Berichterstattung über den Wahlkampf. Die audiovisuellen Medien widmeten ihm im Durchschnitt 77% ihrer Sendezeit; der entsprechende Anteil in den Printmedien lag bei 92%", unterstreicht der Bericht.
          "لقد كان الرئيس بن علي العنصر المركزي لهذه الحملة بحصوله على معدل 77 بالمائة من الوقت المخصص للحملة في وسائل الإعلام السمعية البصرية وعلى 92 بالمائة في الصحافة المكتوبة"، يؤكد التقرير.
        • verurteilt den Missbrauch der Druck-, der audiovisuellen und der elektronischen Medien sowie der neuen Kommunikationstechnologien, namentlich des Internet, zur Aufstachelung zu durch Rassenhass motivierter Gewalt, und fordert die Staaten auf, im Einklang mit den Verpflichtungen, die sie gemäß der Erklärung und dem Aktionsprogramm von Durban2, insbesondere gemäß Ziffer 147 des Aktionsprogramms, eingegangen sind, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um diese Form des Rassismus im Einklang mit den bestehenden internationalen und regionalen Normen für das Recht der freien Meinungsäußerung zu bekämpfen und dabei alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Meinungsfreiheit und das Recht der freien Meinungsäußerung zu garantieren;
          تدين إساءة استخدام وسائل الإعلام المطبوعة والسمعية - البصرية والإلكترونية وتكنولوجيات الاتصال الجديدة، بما في ذلك الإنترنت، للتحريض على العنف بدافع من الحقد العرقي، وتهيب بجميع الدول أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لمكافحة هذا الشكل من أشكال العنصرية وفقا للالتزامات التي قطعتها على نفسها بموجب إعلان وبرنامج عمل دربان(2)، لا سيما الفقرة 147 من برنامج العمل، وذلك وفقا للمعايير الدولية والإقليمية القائمة المتعلقة بحرية التعبير، وأن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان الحق في حرية الرأي والتعبير؛
        • Und Allah hat euch aus dem Schoß eurer Mütter hervorgebracht , ohne daß ihr etwas wußtet , und Er gab euch Ohren und Augen und Herzen , auf daß ihr danken möget .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Und Allah hat euch aus den Leibern eurer Mütter hervorgebracht , während ihr nichts wußtet . Und Er hat euch Gehör , Augenlicht und Herzen gegeben , auf daß ihr dankbar sein möget .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Und Gott hat euch aus dem Leib eurer Mütter hervorgebracht , während ihr nichts wußtet . Und Er hat euch Gehör , Augenlicht und Herz gegeben , auf daß ihr dankbar seid .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        • Und ALLAH brachte euch von den Bäuchen eurer Mütter hervor , während ihr nichts wisst . Und ER ließ euch über das Hören , das Sehen und den Verstand verfügen , damit ihr euch dankbar erweist .
          والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)